Hamasaki Ayumi: Love Songs - MOON



What is the feeling that 'MOON' gives you? Peace? 'MOON' is a song which from the perspective of a person who broke up in a relationship and encouraging the other party to move on even though still have feeling for this relationship. In hope that the other party will get over with the sadness of breaking up and find peace to move forward. 'MOON' is very simple yet realistic song which happens in a lot of people's life.


僕達が出逢った夜は 喧騒の中に紛れて
夢とリアルを行き来しながら 幻のように消えてった
あの日の月は遠すぎて 記憶も曖昧なままで
君の姿はぼやけてたから 忘れられるはずだったんだ
bokutachi ga deatta yoru wa kensou no naka ni magirete
yume to RIARU wo ikiki shinagara maboroshi no you ni kietetta
ano hi no tsuki wa toosugite kioku mo aimai na mama de
kimi no sugata wa boyaketeta kara wasurerareru hazu dattan da
The night we met blended in with the bustle of the city
Passed between dreams and reality and disappeared like an illusion
Because the moon that day was too far and my memory was vague with your blurred figure
I thought I'd be able to forget you


傷つけた心が初めて見せた涙を
この手でそっと拭う勇気もなくってごめんね
kizutsuketa kokoro ga hajimete miseta namida wo
kono te de sotto nuguu yuuki mo nakute gomen ne
The first time you showed me the tears of your hurt heart
I'm sorry that I didn't even have the courage to use this hand to softly wipe away the tears


ねぇ優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられる様に
だからもうそんなに悲しい瞳で
震える声で聞かないで
「愛してる?」
nee yasashii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien in shinjirareru you ni
dakara mou sonna ni kanashii me de
furueru koe de kikanaide
"aishiteru?"
I'll give you a gentle song
So that you can believe in eternity for ever
So please don't ask me anymore
With such sad eyes, in a trembling voice
"Do you love me?"


手を伸ばせば届きそうな 月をふたりで見上げたね
綺麗すぎて苦しかったから 泣き出しそうになってたんだ
te wo nobaseba todokisou na tsuki wo futari de miageta ne
kirei sugite kurushikatta kara nakidashisou ni nattetan da
We looked up together at the moon that looked close enough to touch, didn't we?
It was so beautiful that I felt pain in my chest and was about to cry


目を閉じて誓った 祈りが叶うのならば
もうそれ以上他には何もなんにもいらない
me wo tojite chikatta inori ga kanau no naraba
mou sore ijou hoka ni wa nani mo nan ni mo iranai
I closed my eyes and sweared
"If this prayer come true, I need nothing, nothing else"


ねぇ優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられる様に
だからどうか君は笑っていて
幸せだよと聞かせて
もう一度
nee yasashii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien in shinjirareru you ni
dakara douka kimi wa waratte ite
shiawase da yo to kikasete
mou ichido
I'll give you a gentle song
So that you can believe in eternity for ever
So please keep smiling
And let me hear you say, "I'm happy"
Once again


ねぇ優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられる様に
だからもうそんなに悲しい瞳で
震える声を隠して聞かないで
「ねぇ愛してる?」
nee yasashii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien in shinjirareru you ni
dakara mou sonna ni kanashii me de
furueru koe wo kakushite kikanaide
"nee aishiteru?"
I'll give you a gentle song
So that you can believe in eternity for ever
So please don't ask me anymore
With such sad eyes, hiding your trembling voice
"Do you love me?"


優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられる様に
だからどうか君は笑っていて
幸せだよと聞かせて
もう一度
yasashii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien ni shinjirareru you ni
dakara douka kimi wa waratte ite
shiawase da yo to kikasete
mou ichido
I'll give you a gentle song
So that you can believe in eternity for ever
So please keep smiling
And let me hear you say, "I'm happy"
Once again


0 comments:

Post a Comment

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More