Hamasaki Ayumi: Next Level - GREEN



Even though Ayumi is aware that she fell in love with this man that she met, she denied this truth and cannot express her love to him. Because Ayumi hides herself away from anything that leads to hope as she is afraid of disappointment or rather, she is able to predict what might happen so she chose not to have any hope at all. This behaviour is exactly the same as how trees lose their colors to blend into the seasons as if hiding themselves.

Taking her status into consideration, its no wonder Ayumi wonders why its so hard for her to walk as she wishes when it comes to love.
When the trees turned into a new bud and the leaves are freshly green, this is when the tree comes out from its hiding mode. And this is when Ayumi will be able to be herself and face him.

Who is Ayumi's crush?!?! keke~


光り輝いて凛とした樹々達が
身を隠すように色を消して行く
hikari kagayaite rin to shita kigitachi ga
mi wo kakusu you ni iro wo keshite yuku
The brilliant trees standing in the cool air
Are losing the colours as if hiding themselves


希望へ繋がる何もかもを遠ざけて
温もりを怖がる私の様に
kibou he tsunagaru nanimokamo o toozake te
nukumori wo kowagaru watashi no you ni
Just like me who is afraid of the warmth
Keeping myself away from anything leading to hope


あの人の笑顔がもう
眩しくて優しすぎて
弱さ見せてしまいそうで
泣き出してしまいそうで
ano hito no egao ga mou
mabushikute yasashii sugite
yowasa misete shimaisou de
nakidashite shimaisou de
The smiling face of that person
Looks dazzling and so tender
I'm afraid I might show my weakness
And start crying


触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間からこの恋に気付きました
fureta yubi no saki kara
omoi ga afuredashisou ni
natta ano shunkan kara
kono koi ni kizukimashita
I noticed this love
The moment my fingertip touched his
And my feelings were
About to flow out


どうして人間は心のままに従い
歩いて行くのが難しいのだろう
doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai
aruite yuku no ga muzukashii no darou
I wonder why it's difficult for us
To walk as we wish


本当はきっとずっと
解ってたはずなのにね
現実に目を背けてた
真実を否定してた
hontou wa kitto zutto
wakatteta hazu nara no ni ne
genjitsu ni me wo somuketeta
shinjitsu wo hitei shiteta
Actually I've always
Realized for sure
But I turned my eyes from the reality
And denied the truth


見つめるその先には愛しきあの人の姿
風が変わる頃にはこの想い伝えようか
mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata
kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutaeyou ka
I'm staring at my dear person
I might tell him
Of this feeling
Around the time the wind changes


触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間からこの恋に気付きました
fureta yubi no saki kara omoi ga afuredashisou ni
natta ano shunkan kara kono koi ni kizukimashita
I noticed this love
The moment my fingertip touched his
And my feelings were
About to flow out


見つめるその先には愛しきあの人の姿
風が変わる頃にはこの想い伝えようか
mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata
kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutaeyou ka
I'm staring at my dear person
I might tell him
Of this feeling
Around the time the wind changes


再び芽吹いた樹々達が色付いたら
今より素直な笑顔見せたい
futatabi mebuita kigitachi ga iro tsuitara
ima yori sunaona egao misetai
When the trees come into bud again
And the leaves are freshly green
I want him to see my smile
More natural than now

0 comments:

Post a Comment

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More