Hamasaki Ayumi: Guilty - glitter



'glitter' is a summer song and summer is all about love and 'glitter'! Very lively and energetic song. Ayumi still believes in love even though she broke up with Tomoya Nagase. Her new journey will begins from this Summer. So work towards the place you dreamt of and wherever you may go in the future please make the most out of the present. Let's 'glitter'!!!


この夏僕達はより
強く輝きを増す
今をただ大事にして
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Ima wo tada daiji ni shite
We will shine more brightly this summer
Just making the most of the present


思い出してる去年の今頃と
遠い昔の今頃のこととか
結局欲しいものは変わってない
Yes still believe in love
Omoidashiteru kyonen no imagoro to
Tooi mukashi no imagoro no koto to ka
Kekkyoku hoshii mono wa kawatte nai
Yes still believe in love
I'm remembering this time last year
And this time long ago
What I want has not changed after all
Yes! Still believe in love!!


あの日一人で涙してた夜を
今でもやけにはっきり覚えてる
だけど公開なんてしてないんだ
Yes cause believe in love
Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
Dakedo koukai nante shite nai n da
Yes cause believe in love
Strangely I remember clearly
The night when I was weeping alone
But I have no regrets
Yes! 'Coz believe in love!!


Wow wow wow 大人になった
No no no 残念ながら
Wow wow wow まだまだ加速は止まらない
wow wow wow Otona ni natta
No no no Zannen nagara
wow wow wow Mada mada kasoku wa tomara nai
Wow wow wow Have you become an adult?
No no no Unfortunately
Wow wow wow But I don't stop the acceleration yet


この夏僕達はより
強く輝きをます
踊りだす鼓動を確かに感じる
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
We will shine more brightly this summer
We certainly feel our heartbeats of excitement


僕達の未来が
どこへ向ってるとしても
今もただ大事にして
Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite
Wherever we may go in future
Please just make the most of the present


変わったものは一体なんだろう
悲しい時になけなくなった事
悲しい時になけなくなった事
So I'll be with you
Kawatta mono wa ittai nan darou
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
So I'll be with you
What exactly is the change?
That I can't cry in sad times
That I can't cry in sad times
So, I'll be with you


Wow wow wow 意切な物は
Yeah yeah yeah 君の笑顔
Wow wow wow そのためには空も飛べるはず
wow wow wow Taisetsu na mono wa
Yeah yeah yeah Kimi no egao
wow wow wow Sono tame ni wa sora mo toberu hazu
Wo wo wo, What is precious
Yeah yeah yeah, Is your smile
Wo wo wo, I feel sure I can fly for the sake of it


この夏僕達の
新しい旅が始まる
遠くの胸騒ぎ助けに聞こえる
Kono natsu bokutachi no
Atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no munasawagi tasuke ni kikoeru
Our new journey will start this summer
I faintly sense uneasiness in the distance


僕たちが夢見る
あの場所へ津ずく道を
今日もまた探しに行こう
Bokutachi ga yume miru
Ano basho e tsuzuku michi wo
Kyou mo mata sagashi ni ikou
Let's go to find the way again today
To that place we are dreaming of


君の笑顔のわけ
君のその言葉の意味も
ねえちゃんと分かっている積もりだから
Kimi no egao no wake
Kimi no sono kotoba no imi mo
Nee chanto wakatte iru tsumori da kara
You see? I think I know for certain
The reason of your smile and the meaning of your words


この夏僕達はより
強く輝きを増す
錘出す鼓動は確かに感じる
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
We will shine more brightly this summer
We certainly feel our heartbeats of excitement


僕達の未来が
どこへ向ってるとしても
今をただ大事にして
Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite
Wherever we may go in future
Please just make the most of the present



0 comments:

Post a Comment

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More